У матэматыцы ёсць такі панятак - рэчаісны лік. У рускай мове - действительное (вещественное) число, у ангельскай - real number. Гэта дадатны, адмоўны лік, або нуль, які можна падаць у выглядзе абмежаванага або бясконцага дзесятковага дробу. Але ці правільна пісаць па-беларуску "рэчаісны лік". А мо трэба "сапраўдны лік", як гэта часам сустракаецца ў розных крыніцах?
Рускае слова действительный паходзіць ад назоўніка действительность, які мае два значэнні:
Рускае слова действительный паходзіць ад назоўніка действительность, які мае два значэнні:
- сінонім реальность - рэчаіснасць,
- сінонім подлинность - сапраўднасць.
No comments:
Post a Comment