Wednesday, April 15, 2009

Сапраўдныя real numbers

У матэматыцы ёсць такі панятак - рэчаісны лік. У рускай мове - действительное (вещественное) число, у ангельскай - real number. Гэта дадатны, адмоўны лік, або нуль, які можна падаць у выглядзе абмежаванага або бясконцага дзесятковага дробу. Але ці правільна пісаць па-беларуску "рэчаісны лік". А мо трэба "сапраўдны лік", як гэта часам сустракаецца ў розных крыніцах?

Рускае слова действительный паходзіць ад назоўніка действительность, які мае два значэнні:
  1. сінонім реальность - рэчаіснасць,
  2. сінонім подлинность - сапраўднасць.
Зразумела, наша действительное число дапасуецца менавіта да першага значэння - реальности. А таму "сапраўдны лік" - гэта проста недакладная калька з рускага панятку. Правільна пісаць па-беларуску менавіта "рэчаісны лік".

No comments:

Post a Comment